Patrick Martinez, founder and director of Parlemoi de Paris

Patrick MartinezPatrick Martinez is the founder of Parlemoi de Paris, a real estate hunting agency in Paris and the Paris region. Before joining the world of real estate, he spent the first twenty years of his professional career working for the theater as an actor and director. Then, at the age of forty, he made a 180° turn by following a legal education to specialize in real estate. Finally, not quite 180°, given that his entire family, for two generations, has been working in real estate. Since 2009, when Parlemoi de Paris was created, Patrick Martinez has been working as a real estate hunter, putting his expertise at the service of those looking for beautiful apartments, lofts, beautiful houses or exceptional properties in Paris.Parlez-moi de Paris, une agence de chasseur immobilier à Paris et en région parisienne. Avant d’intégrer l’univers de l’immobilier, il passe les vingt premières années de sa carrière professionnelle à travailler pour le théâtre en tant qu’acteur et metteur en scène. Puis, à quarante ans, il fait un virage à 180° en suivant une formation juridique pour se spécialiser dans l’immobilier. Enfin, pas tout à fait à 180°, étant donné que toute sa famille, depuis deux générations, travaille dans l’immobilier. Depuis 2009, date de la création de Parlez-moi de Paris, Patrick Martinez exerce le métier de chasseur immobilier, mettant son expertise au service de ceux qui cherchent de beaux appartements, lofts, de belles maisons ou des biens d'exception à Paris.

📸 : Hervé Thouroude
Summary

Patrick Martinez, from the stage to the real estate market

Real estate legal training

Before creating Parlez-moi de Paris and becoming a real estate hunter, Patrick Martinez devoted twenty years of his life to the theater as an actor and director. He lives this job passionately. However, at 40, he feels a need for change. At that point, real estate came naturally. His whole family worked there. His brother, who had 20 years of experience in investment real estate, advised him to start with a legal education. So he went back to university to get a university degree in real estate law. devenir chasseur immobilier, Patrick Martinez consacre vingt ans de sa vie au théâtre en tant qu’acteur et metteur en scène. Il vit ce métier passionnément. Cependant, à 40 ans, il ressent un besoin de changement. À ce moment-là, l’immobilier s’est imposé naturellement. Toute sa famille y travaillait. Son frère, qui avait 20 ans d’expérience dans le domaine de l’immobilier d’investissement, lui conseille de commencer par une formation juridique. Il retourne donc à l’université pour passer un diplôme universitaire de droit immobilier.

From the very beginning, he understood the importance of legal matters in real estate in order to be able to control every aspect of the process and to offer rigorous support to his clients. juridique en immobilier afin de pouvoir maîtriser chaque aspect du processus et pour offrir un accompagnement rigoureux à ses clients.

Patrick Martinez's beginnings in the real estate hunt

Patrick MartinezPatrick Martinez starts by exploring several facets of the real estate sector: office rentals, investment, then residential real estate. He works in a traditional real estate agency in the 7th arrondissement. One day, the agency entrusts him with an important client, a Qatari buyer who is looking for a large apartment in the 8th arrondissement of Paris. Quickly, Patrick Martinez realizes that he enjoys working for buyers more than with sellers. He accompanies this client in his research, organizes visits, without knowing it he starts hunting for real estate.secteur immobilier : location de bureaux, investissement, puis l’immobilier résidentiel. Il travaille dans une agence immobilière traditionnelle du 7ᵉ arrondissement. Un jour, l’agence lui confie un client important, un acheteur Qatari qui recherche un grand appartement dans le 8e arrondissement de Paris. Rapidement, Patrick Martinez réalise qu’il aime travailler pour les acheteurs plus qu’avec les vendeurs. Il accompagne ce client dans ses recherches, organise les visites, sans le savoir il commence à faire de la chasse immobilière.

A few months later, the Bank of Qatar contacted Patrick Martinez, on the recommendation of this client, to assist other buyers. That's when the idea was born: why not specialize in supporting buyers? After some research, Patrick Martinez discovered that the profession of real estate hunter barely existed in France, with only two or three agencies in Paris. He is embarking on this adventure, by creating his own approach to the business, based on listening, tailor-made support and in-depth expertise in the Parisian market.Patrick Martinez, sur recommandation de ce client, pour accompagner d’autres acheteurs. C’est à ce moment-là que l’idée a germé : pourquoi ne pas se spécialiser dans l’accompagnement des acheteurs ? Après quelques recherches, Patrick Martinez découvre que le métier de chasseur immobilier existe à peine en France, avec seulement deux ou trois agences à Paris. Il se lance dans cette aventure, en créant sa propre approche du métier, basée sur l’écoute, l’accompagnement sur-mesure et une expertise approfondie du marché immobilier parisien.

Patrick Martinez creates Parlez-moi de Paris

The first steps of Parlez-moi de Paris

When Patrick Martinez started, everything had to be invented. At the time, this profession was still little known in France; there was no specific framework for exercising it. Patrick Martinez builds his own methodology, drawing on the concrete needs of buyers and his personal experience.Patrick Martinez se lance, tout est à inventer. À l’époque, ce métier est encore peu connu en France, il n’existait pas de cadre précis pour l’exercer. Patrick Martinez bâti sa propre méthodologie, en s’inspirant des besoins concrets des acheteurs et de son expérience personnelle.

For the first few years, he worked alone. Real estate hunting requires several skills: listening, understanding, researching, visiting, negotiating. Everything is based on a relationship of trust with the buyer. After five years of activity, Patrick Martinez is expanding the Parlez-moi de Paris team.chasse immobilière demande plusieurs compétences : écouter, comprendre, rechercher, visiter, négocier. Tout repose sur une relation de confiance avec l’acheteur. Après cinq années d’activité, Patrick Martinez agrandit l’équipe de Parlez-moi de Paris.

Patrick Martinez forms his team of real estate hunters

The first to join him is Olivier Lebé, a long-time friend. According to Patrick Martinez, the profile of a real estate hunter should not be limited to profiles from the traditional real estate world. On the contrary, a particular approach is needed. Profiles with a thorough knowledge of the creative world will be better able to support and understand buyers, really. These newcomers will also have to be trained in legal skills and in the functioning of the housing real estate market.Olivier Lebé, un ami de longue date. Selon Patrick Martinez, le profil d’un chasseur immobilier ne doit pas se limiter aux profils issus du monde de l’immobilier traditionnel. Au contraire, une approche particulière est nécessaire. Les profils ayant une connaissance approfondie du monde de la création seront plus à même d’accompagner les acheteurs et de les comprendre, vraiment. Ces nouveaux venus devront, en plus, se former au juridique et au fonctionnement du marché immobilier d’habitation.

Gradually, other profiles come to strengthen the team, each with the same high standards of quality in supporting buyers.

Today, the real estate hunting agency Parlez-moi de Paris operates with a deliberately small structure: five hunters. This choice makes it possible to maintain a privileged relationship with each client and to ensure tailor-made follow-up at each stage of their project.agence de chasse immobilière Parlez-moi de Paris fonctionne avec une structure volontairement petite : cinq chasseurs et chasseuses. Ce choix permet de garder une relation privilégiée avec chaque client et d’assurer un suivi sur-mesure à chaque étape de leur projet.

Patrick Martinez creates a method based on listening and support

In the real estate hunting business, each search is unique. Real estate hunters don't just look for a property that matches a list of criteria. They start by understanding the expectations and lifestyle of each buyer. Before even starting the research, Patrick Martinez takes the time to talk with his customers to identify their needs, their desires, but also their apprehensions.métier de la chasse immobilière, chaque recherche est unique. Les chasseurs immobiliers ne se contentent pas de chercher un bien qui correspond à une liste de critères. Ils commencent par comprendre les attentes et le mode de vie de chaque acheteur. Avant même de commencer les recherches, Patrick Martinez prend le temps d’échanger avec ses clients pour cerner leurs besoins, leurs envies, mais aussi leurs appréhensions.

Once this discovery phase is over, Patrick Martinez mobilizes all his skills and his network to find the perfect real estate for his buyers. Paris is a city where each district has its own identity, its own atmosphere. Some buyers come in with a very clear idea of where they want to live, others need guidance. One of Patrick Martinez's roles is to support them in this reflection by showing them places they might not have considered and by helping them to plan for themselves.Patrick Martinez mobilise toutes ses compétences et son réseau pour trouver le bien immobilier parfait pour ses acquéreurs. Paris est une ville où chaque quartier a son identité, son ambiance. Certains acheteurs arrivent avec une idée très précise de l’endroit où ils veulent vivre, d’autres ont besoin d’être guidés. Un des rôles de Patrick Martinez est de les accompagner dans cette réflexion en leur montrant des lieux qu’ils n’auraient peut-être pas envisagés et en les aidant à se projeter.

Looking for the apartment or the house is one step. The support goes well beyond: legal advice, analysis of the condominium, estimation of work, connection with artisans or architects. The commitment of the real estate hunting agency created by Patrick Martinez does not end with the signature. It remains available to its buyers, even years after their purchase, because a real estate project does not end the day you receive the keys. It is this proximity and this involvement that make all the difference with a classic approach to real estate transactions.recherche de l’appartement ou de la maison est une étape. L’accompagnement va bien au-delà : conseil juridique, analyse de la copropriété, estimation des travaux, mise en relation avec des artisans ou des architectes. L’engagement de l’agence de chasseurs immobiliers créée par Patrick Martinez ne s’arrête pas à la signature. Elle reste disponible pour ses acheteurs, même des années après leur achat, parce qu’un projet immobilier ne se termine pas le jour où l’on reçoit les clés. C’est cette proximité et cette implication qui font toute la différence avec une approche classique de la transaction immobilière.

A human-oriented vision of real estate

Real estate is not just about transactions and numbers. Behind each purchase, there is a story and a life project. It is this human aspect that Patrick Martinez is most passionate about in his job. Each purchaser arrives with a unique journey. Buying real estate is almost always linked to a key moment in life: a settlement, a marriage, a birth, a professional change... Patrick Martinez dans son métier. Chaque acquéreur arrive avec un parcours unique. L’achat immobilier est presque toujours lié à un moment clé de la vie : une installation, un mariage, une naissance, un changement professionnel…

Patrick Martinez attaches great importance to the relationship he builds with buyers. It's not just about finding real estate, but about supporting buyers in major stages of their lives. Patrick Martinez takes the time to show a neighborhood, to share a lunch to better understand expectations, or to be available even after the purchase to help buyers with practical questions.trouver un bien immobilier, mais d’accompagner les acheteurs dans des étapes majeures de leurs vies. Patrick Martinez prend le temps de montrer un quartier, de partager un déjeuner pour mieux comprendre les attentes, ou d’être disponible même après l’achat pour aider les acquéreurs à propos de questions pratiques.

This profession requires real proximity to buyers, while respecting their privacy. You have to know how to listen and advise without imposing.

Patrick Martinez's ambitions for the years to come

His goal for the future is not to make Parlez-moi de Paris grow at all costs. On the contrary, Patrick Martinez wants to maintain this human-sized structure that is the strength of the agency.Parlez-moi de Paris à tout prix. Au contraire, Patrick Martinez tient à conserver cette structure à taille humaine qui fait la force de l’agence.

Patrick MartinezPatrick Martinez wants to preserve this energy and this proximity to buyers. What matters to him is not to expand the team, but to maintain the quality of support that Parlez-moi de Paris is famous for. Parlez-moi de Paris.

In the years to come, Patrick Martinez's ambition is to continue working in this profession with the same passion. Patrick Martinez est de continuer à exercer ce métier avec la même passion.

Top stories
Our customers are in the best position to talk about us

Olivier was able to help us find the right property for us. He listened to us and was full of suggestions. His advice was invaluable at every stage of our search and right up to the negotiation of the property. A big thank you!

Minh-Lan His
-
03/2025
-
5/5

I embarked on the adventure of a first Parisian acquisition following an inheritance and in a context where the market was rather sluggish. I can only thank Olivier Lebé, who guided me for several months to refine my project until the acquisition of a very beautiful apartment in the 19th arrondissement. His ability to listen, his attentive support, his perfect knowledge of the real estate market and the neighborhood allowed me to embark on this first purchase with complete peace of mind. Excellent service is an investment, but peace of mind is well worth the price!

Pauline Schaming
-
03/2025
-
5/5

A big thank you to Patrick for his professionalism and efficiency! Thanks to his ability to listen and his perfect knowledge of the market, he was able to find the ideal property. Tailor-made support, sound advice and exemplary responsiveness. I highly recommend his services!

Guillaume LAFIN
-
02/2025
-
5/5